主に日英特許翻訳(翻訳家の本音)
職業 | 翻訳家 |
---|---|
投稿者名 | お腹減った 投稿日時:2012/11/08 17:21:10 |
年齢 | 39歳 |
年収 | 1000万円以上1200万円未満 |
給料 | [5点] |
やりがい | [5点] |
労働時間の短さ | [3点] |
将来性 | [2点] |
安定性 | [3点] |
翻訳家に対する評価者の属性 | 現在この職種で働いている |
仕事内容の詳細 | 主に日英特許翻訳 |
この職業のここが良い | 通勤がなく、人間関係に悩むことがない。 トップ翻訳者として認知して貰えれば、仕事は途絶えない。 性別に関係なく稼げる。 トライアルの成績がトップクラスなら、すぐに仕事が貰える。 |
この職業のここが悪い | スキルアップするには、自分から積極的にセミナーなどに 参加したり、書籍を読んだりする自発的な努力が必要。 人と会わない(社交的な人には無理な仕事かもしれない)。 座ってばかりいるので、腰痛が出やすい。 とにかく、実力がないと恐ろしく稼げない。 |
honne.bizでは、翻訳家の職種に対する本音や、年収・給料などの賃金に関する満足度を集計している情報サイトです。翻訳家の、就職活動や転職活動、それに関連する資格試験や資格取得などに当サイトをお役立てください。