英語、日本語、ドイツ語ができるので、この言語を使った翻訳をし...(翻訳家の本音)
職業 | 翻訳家 |
---|---|
投稿者名 | しょー 投稿日時:2015/10/16 12:25:29 |
年齢 | 26歳 |
年収 | 400万円以上500万円未満 |
給料 | [4点] |
やりがい | [5点] |
労働時間の短さ | [3点] |
将来性 | [4点] |
安定性 | [4点] |
翻訳家に対する評価者の属性 | 現在この職種で働いている |
仕事内容の詳細 | 英語、日本語、ドイツ語ができるので、この言語を使った翻訳をしている。 ITや金融関係の翻訳が多い。 |
この職業のここが良い | 雇われじゃないので、好きなように時間を使える。 休みもある程度自分で決められる。 どこでも仕事ができるから、旅行とか行きやすい。 実力があれば仕事はなくならない。 翻訳はとても奥が深くて、難しいけどその分やりがいがある。 専門分野の翻訳が多いので、その分野の知識が豊富になる。 |
この職業のここが悪い | 引きこもって仕事ばかりしていると話し方を忘れるので、意識して外に出ることが必要。 「翻訳業をしている」と言うと、高確率で「じゃあ英語ペラペラなんだ!凄いね!」と言われるから説明するのが面倒。 |
honne.bizでは、翻訳家の職種に対する本音や、年収・給料などの賃金に関する満足度を集計している情報サイトです。翻訳家の、就職活動や転職活動、それに関連する資格試験や資格取得などに当サイトをお役立てください。