「英語」に関連する仕事の本音
みんなの平均満足度
平均年齢 | 36.93歳 | |
---|---|---|
平均年収※ | 500万円以上600万円未満 | |
総合平均 |
![]() |
|
給料 |
![]() |
|
やりがい |
![]() |
|
労働時間の短さ |
![]() |
|
将来性 |
![]() |
|
安定性 |
![]() |
※あくまで、当サイトの投稿者の統計数値です。
「英語」に関連する仕事の本音一覧
全部で134件の投稿があります。(111~120件を表示)
職業・職種 | 貿易事務 |
---|---|
投稿者名 | さーくるりん 投稿日時:2012/07/30 23:23:52 |
年齢・性別 | 30歳(女性) |
年収 | 300万円以上400万円未満 |
給料 | ![]() |
やりがい | ![]() |
労働時間の短さ | ![]() |
将来性 | ![]() |
安定性 | ![]() |
この職業のここが良い | 貿易の分野は比較的安定した需要があるため、ある程度実務経験を積んでキャリアアップしていけば、職に困ることはない。また、海外でも活躍の場を広げることが可能。 良い点かどうかは別として、大手企業の場合だと、貿易事務は女性が多く、営業は主に男性が多く活躍している。 |
この職業のここが悪い | 以前勤務していた商社では、営業>事務の関係が強く、何かと営業に決定権があった。 煩わしい対人関係が実在する。特に、女性が多い職場だとお局様と合わなければしんどい。 貿易事務においての、英語使用頻度は中級あれば十分。 バリバリ使いたい方は物足りないはず。 |
仕事内容の詳細 | 貿易事務といっても働く場所は様々。 例えば、商社、船会社、航空会社、乙仲など B/L、Invoiceなど船積書類作成。 海外とのコレポン。 |
貿易事務に対する評価者の属性 | 過去にこの職種で働いていた |
職業・職種 | 翻訳家 |
---|---|
投稿者名 | あしよんのじがため 投稿日時:2012/06/22 15:13:03 |
年齢・性別 | 54歳(男性) |
年収 | 400万円以上500万円未満 |
給料 | ![]() |
やりがい | ![]() |
労働時間の短さ | ![]() |
将来性 | ![]() |
安定性 | ![]() |
この職業のここが良い | △女性が採用されやすいです。「翻訳とか通訳とは女性がやるもの」という先入観が世の中に根強くあります。 △帰国子女が有利 △翻訳者の採用(社内翻訳者とか特定プロジェクト翻訳者)で採用条件に「大卒以上」記載されていることが多く大卒以上の人にとって有利 |
この職業のここが悪い | △時代によりって、盛況産業と不況産業があり、自分の翻訳の分野が不況になったら収入がなくなります。 △翻訳代金を踏み倒したり、訳質にクレームをつけて翻訳代金を下げようとするエージェントがいます。ズル会社は日本にもいますが、外国にはもっと多いです。翻訳関係の企業の多くが零細企業なので、社長がズルイとかワンマンだったり。 △「翻訳は実力勝負」とか、「学歴関係なし」とよく言われますが、こういうことは現実的にはありないです。翻訳の実力を高めていくプロセスで、配偶者が英語圏の人だとか、医師や弁護士とかの専門職だと有利です。翻訳には語学力と専門知識が必須ですが、翻訳者になる前に語学力と専門知識の向上に役立つ職(大企業の研究開発部、国際部、事業企画部等)に就きやすいのは実質的には大卒以上です。中卒・高卒で就ける典型的な業種は、運送、製造、飲食。こういった業種を経験しても翻訳者になるためにプラスになりません。 △「翻訳は実力勝負」とか「学歴関係なし」とかは、翻訳雑誌とそのスポンサーである翻訳学校が、翻訳志望者に夢をもたせて、本を売ったり学校を宣伝するための謳い文句です。 |
仕事内容の詳細 | △フリーランスの特許と契約書の通訳兼翻訳者で、その前は翻訳会社のコーディネータ。3年前に翻訳業界から去り、今はメーカーで輸入担当の社員。上記年収は、コーディネータだったころのもの。 △コーディネータだったころ、翻訳通訳者を採用してきましたが、トライアルを課す一般募集の場合には、テストをパスした人の中からさらに絞り、帰国子女(日本語が確実にできるバイリンガル)、専門知識保有者、良識のある人、年齢が55歳以下の人、学歴が短大(専門学校)以上の人、通訳については45歳以下の女性、の採用を優先してきました。ただ、一般募集は多くはなく、実際には、取り引きのあるベテラン翻訳者さんからの紹介だったり、翻訳者の団体の会合で知り合った翻訳者さんを採用したりとかで、コネや人脈による採用の方が多かったというのが事実です。 |
翻訳家に対する評価者の属性 | 過去にこの職種で働いていた |
職業・職種 | 翻訳家 |
---|---|
投稿者名 | たんたんめん 投稿日時:2012/05/29 15:50:19 |
年齢・性別 | 46歳(男性) |
年収 | 300万円以上400万円未満 |
給料 | ![]() |
やりがい | ![]() |
労働時間の短さ | ![]() |
将来性 | ![]() |
安定性 | ![]() |
この職業のここが良い | 有名大学卒や高学歴者には有利な業界。 同窓生や学生時代に面識のある人が大企業で幹部や管理職に就いていて、翻訳の発注や翻訳者の採用に関わっているケースがよくあります。おいしい翻訳の案件や翻訳者の就職口が同窓生のよしみで口こみで回ってきたりします。有名大学卒や高学歴者は大企業に就職できるチャンスが高く、大企業で働くと海外の大学院への社費での留学のチャンスがあり、海外勤務のチャンスも、中小企業に比べ格段に高くなります。これは将来翻訳者になりたい人には非常に有利にはたらく経験です。 |
この職業のここが悪い | 「翻訳は実力の世界」とか言われていますが、正しくないです。学歴は関係し、学歴の高くない人にとっては厳しい業界です。実力をつけて明らかに自分の方が、有名大学卒の翻訳者よりも上、と判断されるレベルまで技量を高める必要ありです。 20代とか30代ならフリーランスがうまくいかなくとも、再就職先を探せば社員の口は見つかるでしょう。しかし、40歳を過ぎるともうどこも社員としては雇ってくれなくなります。よって、40歳を過ぎたら、その道の達人レベルまで技量を高める必要があります。そうしないと、就職活動しても相手から単に「英語が得意なそこらのおっさん」程度にしかみられません。 |
仕事内容の詳細 | フリーランス10年目の翻訳者で、翻訳だけでは生活できないので、ダブルワークで土曜と平日の夜に塾の講師もしています。翻訳は機械や電気の技術文書の翻訳です。塾では理数英を教えています。 |
翻訳家に対する評価者の属性 | 現在この職種で働いている |
職業・職種 | 空港業務スタッフ(グランドスタッフ) |
---|---|
投稿者名 | Amy 投稿日時:2012/03/06 18:02:38 |
年齢・性別 | 25歳(女性) |
年収 | 300万円以上400万円未満 |
給料 | ![]() |
やりがい | ![]() |
労働時間の短さ | ![]() |
将来性 | ![]() |
安定性 | ![]() |
この職業のここが良い | 航空券が無償または安く手に入るので(体験搭乗)旅行に出かけやすい。 場所によっては免税店・ホテルも割引で利用できる。 イレギュラーがない限り、定時退社できる。 平日休みのことも多く、ゆっくり休暇を取りやすい。 お客様と直接お話するので、毎日が新鮮。 国際線担当のため外国籍のお客様も多く、英語だけでなく中国語・韓国語など勉強した分だけスキル向上につながる。 「飛行機を飛ばす」というチームで動いているため、連帯感を感じられる。 制服が素敵!と周りからよく言われる。 |
この職業のここが悪い | お給料が仕事に見合っていない。 シフトが変則的で体調を崩しやすくなった。 休日が一般企業の友人となかなか重ならないため、あまり会えない。 走ったり重いものを持ったり、体力勝負。全然華やかな世界ではない。 欠航・遅延があると対処するため、休憩なし・水分補給もできないまま何時間も働くこともある。 |
仕事内容の詳細 | 搭乗手続き(チェックイン)業務 出発・到着ゲート(搭乗口)業務 発券/予約業務 コントロール(座席調整など)業務 バックオフィス(翌日便出発準備)業務 |
空港業務スタッフ(グランドスタッフ)に対する評価者の属性 | 現在この職種で働いている |
職業・職種 | フロントクラーク |
---|---|
投稿者名 | ビジネスホテル 投稿日時:2012/02/24 03:06:35 |
年齢・性別 | 28歳(女性) |
年収 | 300万円未満 |
給料 | ![]() |
やりがい | ![]() |
労働時間の短さ | ![]() |
将来性 | ![]() |
安定性 | ![]() |
この職業のここが良い | 主に「ありがとう」と言われる事が多い。英語を使う機会がある。 |
この職業のここが悪い | 労働内容に給料が見合わない。理不尽な事で怒鳴られる(客に)。有給を取るのが難しい。サービス残業は当たり前。 |
仕事内容の詳細 | 接客・時間によっては客室清掃・クレーム対応・事務処理・雑務全般 |
フロントクラークに対する評価者の属性 | 過去にこの職種で働いていた |
職業・職種 | 塾講師 |
---|---|
投稿者名 | たーさん 投稿日時:2012/02/22 11:18:02 |
年齢・性別 | 39歳(男性) |
年収 | 400万円以上500万円未満 |
給料 | ![]() |
やりがい | ![]() |
労働時間の短さ | ![]() |
将来性 | ![]() |
安定性 | ![]() |
この職業のここが良い | ・受け持ちの生徒が受験に合格した時 ・成績や点数が上がったと、生徒本人や保護者の方から言われたとき |
この職業のここが悪い | ・勤務時間長過ぎ。その日のうちに帰れたためしがない ・上記のため、時間が不規則(完全夜型)になり、友達とも時間が合わず遊ぶ人がいない ・ロリコン講師多い。仕事終わりに講師同士で飲みながら、「生徒の中で誰がタイプ?」とか「今日あの子のパンチラ見えたぜ!」とか言い合って喜ぶクズ共多し ・「月謝払ってるんだから!」と、家庭の問題などもバカ親に押し付けられる ・経営側に回らないと、いつまでも馬車馬のように働くことになる。特に教室長とかエリア長は労働環境は劣悪。あと一歩なのだが、体がもたないかも |
仕事内容の詳細 | ・とある大手塾(中学生メイン)のエリア統括長 兼 1つの校舎の教室長 兼 英語講師(よーするに何でもさせられてるだけ) ・女子生徒(まだ中学生だぜ…)に色目を使い、関係を持ちたがるバカな大学生アルバイト講師の見張り。中年独身講師も生徒と疑似恋愛みたいになってるのがいるのでそれもめんどくさい… ・成績が上がらない生徒の保護者への言い訳 ・社長への生徒数減少の言い訳 ・ロリコン講師が起こした事件の穏便な解決 ・社長と広報担当に、ばれないように合格者数の水増しの報告をすること |
塾講師に対する評価者の属性 | 現在この職種で働いている |
職業・職種 | 翻訳家 |
---|---|
投稿者名 | さきいか 投稿日時:2012/02/07 10:59:45 |
年齢・性別 | 48歳(男性) |
年収 | 300万円以上400万円未満 |
給料 | ![]() |
やりがい | ![]() |
労働時間の短さ | ![]() |
将来性 | ![]() |
安定性 | ![]() |
この職業のここが良い | 対人関係が普通にでき人格が普通の人(変人でない人)であれば、英会話講師やビジネス英語講師もできるので、つぶしがききます。職業を尋ねられたときに、特殊な職業なので、珍しがられます。フリーランスなら、業務形態を会社にすれば、社長になれ、通勤がなく、嫌な仕事の依頼は断ることができます。準備をしっかりとしていれば定年退職後にもなれる職業です(ただし、スキルが低いことと年齢的に将来長く続けられないため、ベテラン同業者や仕事の依頼者からは重要視されません)。 |
この職業のここが悪い | 社内翻訳者なら勤め人と同じですが、フリーランスだと、水商売とか芸能界と同じです。ビジネス翻訳は、景気に大きく左右されます。ちなみに2011年の震災以後は、フリーランスに流れるビジネス翻訳の仕事は激減しして、たくさんのフリーのベテランの翻訳者が廃業しています。出版翻訳なら、確実に売れる本の翻訳をまかせてもらえば、数千万、数億を稼ぐことができます(ただし、ほんの一握りだけの、出版業界に強いコネがあるとか、学閥などによるメリットを受けられる人だけ)。2008年までは、フリーランスでも経験年数にほぼ比例して、生活できるレベルの収入を得ることができました。しかし今では、フリーランスは「ばくち」です。これから翻訳者をめざす方は、フリーランスではなく、社内翻訳者の方を主眼に置くのがよいと思います。最初に仕事を獲得するときに、多くの場合履歴書の提出が求められるます。その際、有名大学卒業者や修士や博士が有利です。高卒、専門学校卒、無名大学卒は不利です(どの世界もそうなのでしょうが)。後者の人は、学歴や学閥、縁故による棚ぼたはまず期待できないので、将来ずっと、実力勝負をし続けなければなりません。 |
仕事内容の詳細 | 社内通訳翻訳者(経験20年) ビジネス文書(カタログやPowerPointの営業資料や海外からのEメール)の翻訳。海外の取引先の担当者が来たときに通訳。英文ホームページの管理。昼食の弁当の手配と食後の後かたづけ(零細企業なので)。 |
翻訳家に対する評価者の属性 | 現在この職種で働いている |
職業・職種 | 自衛官 |
---|---|
投稿者名 | EMS(働いてた時ので書いてます) 投稿日時:2011/12/24 13:24:05 |
年齢・性別 | 22歳(女性) |
年収 | 300万円以上400万円未満 |
給料 | ![]() |
やりがい | ![]() |
労働時間の短さ | ![]() |
将来性 | ![]() |
安定性 | ![]() |
この職業のここが良い | 初年度で私は300超えだった 短大卒 女子にしたら一生働くなら給料はいい方 子供産んでも働いてる人は多い ×3とかいる。つまり離婚しても子供が養える給料 今は育休、産休が整ってて共働きしやすい環境 |
この職業のここが悪い | 無能がいる 仕事が出来る人が過労死寸前になるまで働き 仕事出来ない人の分働き続けなければならないが 給料は仕事出来ない無能も超出来る人も同じ。 仕事出来ない人は定時退社でお気軽のほほん平和 大体男の方が馬鹿、平均して女の方が頭がいい人が多い 直があるところだと休みが多過ぎて出費が増える 船勤務だと給料は増えるがのみやなどに注ぎ込むのも増える 使えない上司も腐るほどいる |
仕事内容の詳細 | 仕事内容はかなり職種により多々ある 私がしてたのは事務職 自衛官なので年に何回か持久走大会や水泳大会など 体力を問うイベントがありクリアできないといけないが そう厳しいレベルではない 食事を作る人 車を運転する人 ビルを作る人 パイロット 整備士 大使館の武官(英語出来ないと駄目) 補給 武器関係の人 写真撮ったりする人 管制官 レスキュー 気象 経理厚生 普通の人が思うより多分色々あり適性検査と希望で振り分けられる 司令など超エリートコースを目指すなら防大 パイロットになりたいだけなら航空学生 高校生からお給料がもらえるのは自衛隊生徒 定年まで働きたいなら曹候、一般曹候 任期満了までとりあえず入りたいなら 任期制(曹になるにはテストに合格しないといけないので正社員って感じではないけど任期満了ごとにお金はもらえる) |
自衛官に対する評価者の属性 | 過去にこの職種で働いていた |
職業・職種 | ホテルレストランスタッフ |
---|---|
投稿者名 | ホテルマンはこりごり 投稿日時:2011/08/24 11:39:07 |
年齢・性別 | 56歳(男性) |
年収 | 500万円以上600万円未満 |
給料 | ![]() |
やりがい | ![]() |
労働時間の短さ | ![]() |
将来性 | ![]() |
安定性 | ![]() |
この職業のここが良い | ・配属されるレストランにより異なりますが、一流ホテルでは接するお客様もハイブラウな人が多いので、自分自身も磨くことができます。 ・サービスマナーと同時に、テーブルマナーも必然的に身に付くので、万が一年齢不相応な高級レストランに招待されることがあっても動じない心構えが得られます。 ・ホテルレストランの場合、近隣ホテルとの情報交換会があるので、実際に利用はしなくともどのホテルのレストランはどんな雰囲気かなどを知ることができます。 ・自腹、社用を問わず、高級な食材を使った料理に常に接することができるし、試食もできます。 ・実際に自腹で利用するにしても、社員割引制度などを利用して、通常の同年代の人間では行けない高級レストランを当たり前に利用できます。 ・審美眼が、自然と身に付きます。 ・向上心さえあれば、いくらでも調理の技術、サービスマンの技術、ソムリエの技術、バーテンの技術など総合的な知識と技術を習得できます。 ・勤務が、平日に休みが多いので、世間の混雑に合うことなく、ゆっくりといろんな施設を利用できます。 |
この職業のここが悪い | ・勤務時間が、むやみに長い。大きなホテルや外資系のホテルでは、労務管理も徹底されているので極端な長時間はないですが、中小のホテルなどでは、杜撰な労働体系で長時間勤務は当たり前の環境にあるようです。(毎日、最低12時間程度は当然で、さらに残業が発生することも… ) ・休日や休前日(土日祝)は出勤が前提なので、新卒時代は学校時代の友人とも会えず、辛いかも知れません。 ・調理場との関係が歪な部署も多く、なぜかコックは偉い、ホールスタッフはその下働きのような、とんでもない勘違いを未だにしている時代錯誤の調理人がいます。 ・外資系のホテルの場合、極端な成果主義なので実際に働くことのできる年代は、45歳までと考えた方がよいです。(私のいたホテルも、事実リストラがありました。) ・馬鹿な客によるストレスがあります。お金さえ払えば、「俺は、客だ~」のような阿呆な客、それも困ったことに一流ホテルに多いですね。(笑) |
仕事内容の詳細 | ・ホテルレストランに30年勤め、最終的にいたホテルが外資になり、リストラ → 不本意な退職という結末を迎えました。 ・外資系のホテルの場合、最高責任者、ようするにGMの権限がすべてなので、その時のGMの指示に振り回されます。彼らは、自分の在任中(極端な場合、半年のこともある)の数字だけがすべてで、長期的なスパンの接客の向上などはおよそ関係なし。今、だけが至上主義の場当たり的施策を展開する。 ・外資の場合、巷に流布されているとおり、とにかく英語ができればいいという風潮があります。実際に、およそ無能に近い人間が、たまたま英会話に長けていただけで出世した事例を目の当たりにしてます。(ただ、日常英会話ができるだけです。仕事の会話はできません。) ・とにかく、売り上げの数字に始まり、部下の労務管理の数値や提出書類がやたら多いです。書類作成に勤務の大半を費やすこともしょっちゅう。 ・新人の頃はともかく、あるレベル以上になると接客技術よりも数値管理の能力を求められるのは外資、日本の資本を問いません。特に、労務管理においては人事との連携をし、労働法などの規則も把握して多く必要があります。 |
ホテルレストランスタッフに対する評価者の属性 | 過去にこの職種で働いていた |
職業・職種 | 航空管制官 |
---|---|
投稿者名 | japan 投稿日時:2011/08/15 00:02:08 |
年齢・性別 | 16歳(男性) |
年収 | 300万円未満 |
給料 | ![]() |
やりがい | ![]() |
労働時間の短さ | ![]() |
将来性 | ![]() |
安定性 | ![]() |
この職業のここが良い | パイロットに無線で離着陸の支持とかお 全て英語で行い大変な仕事だと思うけれどパイロット には、大切な存在なのですごく憧れる仕事 |
この職業のここが悪い | 航空管制官わ国家公務員なのでなるためには、国家試験を 受けなければならないので悪い条件だな! |
仕事内容の詳細 | 航空管制官は、飛行機の離着陸の支持など飛行ルートの選択などをやります。 |
航空管制官に対する評価者の属性 | 現在この職種で働いている |
他のテーマの本音を見る
旬の仕事ワード
病気・ストレス
やる気・やりがい
疲れ・苦労
労働時間・休暇
進退
語学
人間関係・コミュニケーション
学歴・身分
入社年次・経験
ゆったり働く
仕事のスタイル
honne.bizでは、職種に対する本音や、年収・給料などの賃金に関する満足度を集計している情報サイトです就職活動や転職活動、それに関連する資格試験や資格取得などに当サイトをお役立てください。